-
1 лабораторий
лабораторий1. лаборатория (научный да технический опытым эртараш йӧнештарыме помещений; тыгак тыгай опытым эртарыше учреждений)Химический лабораторий химическая лаборатория.
Физический ден химический лабораторий-влакым сайын оборудоватлыме. «Ончыко» Физическая и химическая лаборатории оборудованы хорошо.
Лабораторий нерген мылам агроном ойлен ыле. Й. Ялмарий. О лаборатории говорил мне агроном.
2. перен. лаборатория; о внутренних процессах, о внутренней деятельности кого-л.М. Шкетанын пьесым возаш тӱҥалмыже писательын первый творческий лабораторийже лийын. С. Эман. Начало работы М. Шкетана над пьесой было первой творческой лабораторией писателя.
3. в поз. опр. относящийся к лаборатории, лабораторныйЛабораторий окна окно лаборатории;
лабораторий пӧрт здание лаборатории.
-
2 заводской
заводской1. заводской, заводский (завод дене кылдалтше, заводышто улшо, заводын)Заводской лабораторий заводская лаборатория;
заводской цех заводской цех.
Тудо заводской посёлко деч мӱндыр огыл, чодыра воктен, эҥер серыште. А. Асаев. Это недалеко от заводского посёлка, возле леса, на берегу реки.
Тиде заводской приказчик Афанасий Карлович улмашын. К. Васин. Это был заводской приказчик Афанасий Карлович.
Сравни с:
заводысо2. в знач. сущ. заводской, заводский; рабочий завода (заводышто ыштыше пашазе)Пайрем касышке заводской-влакат толыныт. На праздничный вечер пришли и рабочие.
-
3 зоотехнический
зоотехническийЗоотехнический лабораторий зоотехническая лаборатория.
Ушкал лӱштышӧ-влак зоотехнический курсышто туныкталтыт. «Мар. ком.» Доярки обучаются на зоотехнических курсах.
– Зоотехническая пропаганда пеш начар ышталтеш, – йӱкшӧ шыдын шоктыш. М. Иванов. – Зоотехническая пропаганда ведётся очень слабо, – послышался его сердитый голос.
-
4 лабораторный
лабораторныйлабораторный (лабораторий дене кылдалтше, лабораторийыште ыштыме)Лабораторный занятий лабораторное занятие.
Тений тунемше-влаклан тӱрлӧ опытым ышташышт кугу йӧн уло. Нуно занятийыште диафильмым шке ончыктат, лабораторный пашам ыштат. «Мар. ком.» Нынче у учащихся есть большие возможности проводить различные опыты. Они сами показывают на занятиях диафильмы, проводят лабораторные работы.
-
5 металлургический
металлургическийМеталлургический лабораторий металлургическая лаборатория.
Тиде шунжо ик металлургический комбинатлан доменный коҥгам опташ кӱлын. З. Каткова. Эта глина нужна была одному металлургическому комбинату для строительства доменной печи.
-
6 микробиологический
микробиологическийМикробиологический лабораторий микробиологическая лаборатория.
Микробиологический синтезын продукцийжым ыштен налмашым кугемдаш. «Мар. ком.» Увеличить производство продукции микробиологического синтеза.
-
7 научный
научныйНаучный негыз научное обоснование;
научный паша научная работа.
Москва воктене оҥай научный учреждений – Центральный аэрологический обсерваторий – уло. Г. Сидоров. Около Москвы имеется замечательное научное учреждение – Центральная аэрологическая обсерватория.
Уста хирургын научный пашажлан посна лабораторий уке. К. Березин. Для научной работы искусного хирурга нет специальной лаборатории.
-
8 пробирке
пробиркеПробирке-влакым мушкаш мыть пробирки.
Лабораторий ӱстембалне да шкафыште пробирке, колбо, кленча-влак радамын шогат. На столе и в шкафу лаборатории рядами стоят пробирки, колбы и бутылки.
Кукшо пробиркышке икмыняр шыдаҥ пырчым пыштен, тудым спиртовко тул ӱмбалан ырыкташ тӱҥалына гын, вашке пробиркын йӱштӧ пырдыжешыже вӱд чӱчалтыш шинчеш. «Ботаника» Если в сухую пробирку опустим несколько зёрен пшеницы и начнём его греть на спиртовке, то вскоре на холодных стенках пробирки образуются водяные капли.
-
9 станций
станций1. станция; пункт остановки на путях сообщения (кужу корнылаште поездым, автобусым, т. м. шогалташ йӧнештарыме вер)Кӱртньыгорно станций железнодорожная станция;
автобус станций автобусная станция.
Поезд станцийыште лу минутым шога. М. Рыбаков. Поезд на станции стоит десять минут.
Станцийыш шушаш дене паровоз кужу йӱкшым лукто. Н. Лекайн. Подъезжая к станции, паровоз подал длинный гудок.
2. станция; специальное предприятие или учреждение (южо учреждений-влакын лӱмышт)Метеорологический станций метеорологическая станция;
техникым ачалыме станций ремонтно-техническая станция;
ял озанлык опытный станций сельскохозяйственная опытная станция.
Трактор станций почылтшашлан Кӧрдӧ ялысе «Йорло Марий» колхоз виса ик колхозат куанен огыл дыр. М. Шкетан. Наверное, ни один колхоз в такой мере не радовался открытию тракторной станции, как в деревне Кӧрдӧ колхоза «Йорло Марий».
Вӱдым пуышо станцийлаште вӱдым ошма дене ыштыме фильтр вошт колтен эрыктат. «Пӱртӱс тун.» В станциях, подающих воду, воду очищают пропусканием через фильтр из песка.
3. спец. станция (космическая) (космосышко ракет дене лукмо лабораторий)Автоматикан орбитысе станций автоматическая орбитальная станция.
Станций дене пырля «Квант» астрофизический модуль пашам ышта. «Мар. ком.» Совместно со станцией работает астрофизический модуль «Квант».
4. в поз. опр. станционный, связанный со станцией; пристанционный; станцииСтанций орол станционный сторож;
станций пӧрт-влак станционные здания.
Сергей Людмилам станций уремеш вашлие. В. Иванов. Сергей встретил Людмилу на пристанционной улице.
Ик минут веле эртыш, станций дежурный сигналымат пуыш. С. Николаев. Прошла всего минута, а дежурный по станции уже подал сигнал.
-
10 физический
физический1. физический; относящийся к физике (физика дене кылдалтше)Физический лабораторий физическая лаборатория.
Физика урокышто йоча-влаклан келге шинчымашым пуаш тыршена, илышыште физический закон-влакым кучылташ туныктена, тӱрлӧ опытым ыштена. «Мар. ком.» На уроках физики мы стараемся давать детям глубокие знания, учим их применять физические законы в жизни, ставим разные опыты.
2. физический; относящийся к организму человека, деятельности мышц (айдеме кап-кыл, чогашыл паша дене кылдалтше; кап-кыл вий дене ыштыме)Физический упражнений-влак физические упражнения.
(Таня:) Мемнан ик ученикат тыгай физический паша деч йырнаш ок тӱҥал. С. Николаев. (Таня:) Никто из наших учеников не будет гнушаться такой физической работой.
3. юр. физический; правоспособный, как носитель прав и обязанностей (праван да обязанностян лийше)Физический лица физическое лицо.
-
11 химический
химическийХимический лабораторий химическая лаборатория;
химический промышленность химическая промышленность.
Шӱкшудым пытараш тыгак химический йӧнат чот полша. «Мар. ком.» В уничтожении сорняков хорошо помогают также химические средства.
Химический вещества тугай шучко, отравитлалт колашат йӧсӧ огыл. Н. Лекайн. Химические вещества настолько опасны, что не трудно отравиться и умереть.
Идиоматические выражения:
-
12 хирург
хирургХирургын инструментше инструменты хирурга.
Хирург-влаклан кеч-кунамат паша ситыше лиеш. А. Юзыкайн. Хирургам работы будет всегда достаточно.
Уста хирургын научный пашажлан посна лабораторий уке. К. Березин. Для научной работы талантливого хирурга нет отдельной лаборатории.
См. также в других словарях:
ГОСТ Р 8.690-2009: Государственная система обеспечения единства измерений. Использование программ проверки квалификации посредством межлабораторных сравнительных испытаний при аккредитации испытательных лабораторий — Терминология ГОСТ Р 8.690 2009: Государственная система обеспечения единства измерений. Использование программ проверки квалификации посредством межлабораторных сравнительных испытаний при аккредитации испытательных лабораторий оригинал документа … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Национальный совет по аккредитации испытательных и калибровочных лабораторий — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии … Википедия
реестр лабораторий — инвентаризация лабораторий См. National laboratory inventory (Национальный реестр лабораторий). [Англо русский глоссарий основных терминов по вакцинологии и иммунизации. Всемирная организация здравоохранения, 2009 г.] Тематики вакцинология,… … Справочник технического переводчика
ГОСТ Р 8.692-2009: Государственная система обеспечения единства измерений. Требования к компетентности провайдеров проверок квалификации испытательных лабораторий посредством межлабораторных сравнительных испытаний — Терминология ГОСТ Р 8.692 2009: Государственная система обеспечения единства измерений. Требования к компетентности провайдеров проверок квалификации испытательных лабораторий посредством межлабораторных сравнительных испытаний оригинал документа … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Орган по аккредитации лабораторий — орган, который управляет системой аккредитации аналитических лабораторий, проводит аккредитацию и предоставляет право на ее проведение... Источник: Инструкция . Аккредитация лабораторий (центров) мониторинга загрязнения окружающей природной среды … Официальная терминология
Система аккредитации химико-аналитических лабораторий дочерних обществ и организаций ОАО «Газпром» — 3.4 Система аккредитации химико аналитических лабораторий дочерних обществ и организаций ОАО «Газпром» (Система САЛГАЗ): Система организации и проведения работ по аккредитации химико аналитических лабораторий дочерних обществ и организаций ОАО… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Р 50.4.006-2002: Межлабораторные сравнительные испытания при аккредитации и инспекционном контроле испытательных лабораторий. Методика и порядок проведения — Терминология Р 50.4.006 2002: Межлабораторные сравнительные испытания при аккредитации и инспекционном контроле испытательных лабораторий. Методика и порядок проведения: 3.2 аккредитация :Процедура, по результатам которой специально… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
50.4.006-2002: Межлабораторные сравнительные испытания при аккредитации и инспекционном контроле испытательных лабораторий. Методика и порядок проведения — Терминология 50.4.006 2002: Межлабораторные сравнительные испытания при аккредитации и инспекционном контроле испытательных лабораторий. Методика и порядок проведения: 3.2 аккредитация :Процедура, по результатам которой специально уполномоченный… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
СТО Газпром 5.8-2007: Положение о системе аккредитации химико-аналитических лабораторий дочерних обществ и организаций ОАО "Газпром" (САЛГАЗ) — Терминология СТО Газпром 5.8 2007: Положение о системе аккредитации химико аналитических лабораторий дочерних обществ и организаций ОАО "Газпром" (САЛГАЗ): 3.1 аккредитация : Процедура официального признания органом по аккредитации… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ПР 50.2.030-2001: ГСОЕИ. Система аккредитации лабораторий радиационного контроля (САРК). Основные положения — Терминология ПР 50.2.030 2001: ГСОЕИ. Система аккредитации лабораторий радиационного контроля (САРК). Основные положения: 3.5. Аккредитация ЛРК официальное признание уполномоченным органом компетентности (способности) данной ЛРК выполнять… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Аккредитация лабораторий мониторинга загрязнения окружающей природной среды — Аккредитация (лабораторий) форма признания на государственном уровне технической компетентности лаборатории в проведении мониторинга или количественного химического анализа (КХА) конкретных объектов окружающей среды... Источник: МЕТОДИЧЕСКИЕ… … Официальная терминология